Imagen responsive

Por favor, use este identificador para citar o enlazar este ítem: http://biblioteca.udea.edu.co:8080/leo/handle/123456789/1818
Título : Los Yukuna: gente de cuentos. Propuesta metodológica para la trascripción de narrativas orales indígenas
Autor : Moncayo Martínez, Patricia (Autor)
Palabras clave : Publicaciones periódicas;Oralitura y tradición oral;Prensa del siglo XX;Revistas académicas
metadata.dc.description.notes: Análisis y sistematización de información: María Stella Girón López, profesora Universidad de AntioquiaProyecto: Una propuesta de periodización de la literatura colombiana Aproximación (2007-2010)Investigador principal: Alfredo Laverde OspinaInstitución: Universidad de Antioquia: Facultad de Comunicaciones, Grupo de investigación Colombia: tradiciones de la palabra
Resumen : La autora del artículo, investigadora de la tradición oral indígena colombiana, elabora una propuesta metodológica para transcribir narrativas orales indígenas de la etnia Yukuna a un español ""amazónico"" propio de la comunidad de Puerto Guayabo, del Amazonas colombiano. La intención de esta propuesta se centra, en la conservación de los rasgos formales y de contenido del lenguaje hablado sin perder la expresión simbólica, el fin comunicativo y sus características específicas; en diferenciar estas narraciones, de los formatos occidentales de la prosa y el verso para construir un género aparte en la literatura; y, en presentar guías para su enseñanza en las escuelas de las comunidades indígenas. Desde la concepción etnolingüística se busca la transcripción de los elementos organizativos; de las líneas y los versos que reproducen las características formales propias de la narrativa oral; de las secuencias y las partes que marcan las unidades mayores y de la citación. Con este trabajo se pretende la elaboración de una cartilla para la enseñanza en la comunidad de Puerto Guayabo, la divulgación al hombre blanco de la cultura de la etnia Yukuna, sus formas de expresión y de relación con el entorno, y la recreación de la magia de la selva amazónica en una atmósfera propia, que refleje su visión de mundo y su cotidianidad, y establezca una relación directa entre el narrador y el lector para que escuche sus relatos. Se transcribe el ""Relato contado por Rosalbina Tanimuka en la comunidad de Puerto Guayabo, río Mirití-Paraná, en febrero de 1999"".
URI : http://biblioteca.udea.edu.co:8080/leo/handle/123456789/1818
Aparece en las colecciones: SILC

Ficheros en este ítem:
No hay ficheros asociados a este ítem.


Los ítems de DSpace están protegidos por copyright, con todos los derechos reservados, a menos que se indique lo contrario.