Imagen responsive

Por favor, use este identificador para citar o enlazar este ítem: http://biblioteca.udea.edu.co:8080/leo/handle/123456789/5657
Registro completo de metadatos
Campo DC Valor Lengua/Idioma
dc.contributor.authorGrupo Totolincho, (Autor)-
dc.date.accessioned2019-01-29T20:02:39Z-
dc.date.available2019-01-29T20:02:39Z-
dc.date.issued2008-
dc.identifier.urihttp://biblioteca.udea.edu.co:8080/leo/handle/123456789/5657-
dc.description.notesAnálisis y sistematización de información: Diana Carolina Toro HenaoProyecto: Tradiciones orales colombianas. Un estudio de sus temáticas. Investigadora principal: Diana Carolina Toro HenaoInstitución: Departamento Administrativo de Ciencia, Tecnología e Innovación-Colciencias- ?Programa Jóvenes Investigadores e Innovadores Virginia Gutiérrez de Pineda. 2010. Universidad de Antioquia. Grupo de Investigación Colombia: tradiciones de la palabra-
dc.description.abstractLa publicación es producida como resultado del Proyecto de Apoyo a la educación artística dedicado a los pueblos indígenas de Colombia y busca “destacar el derecho a la integridad étnica y a la supervivencia cultural de los indígenas de nuestro país”. La producción musical se llevó a cabo por el Grupo Totolincho. El cuadernillo ofrece información acerca de la publicación, las pistas y las culturas indígenas que incorpora. Introduce un taller denominado “Melodía en Yapututú” para ser utilizado en el aula; éste se encuentra conformado por cinco sesiones que se describen, junto con los objetivos y las recomendaciones. El propósito general del taller consiste en el descubrimiento de los valores estéticos, artísticos y culturales de los indígenas Cubeo; se recomienda proponer diálogos que enfaticen el contraste entre el sentido y los significados de esta música con aquellos provenientes de la ciudad. Se sugiere, igualmente, articular los saberes de las distintas áreas del conocimiento con la experiencia estética y creativa del taller. El cd incluye nueve cantos y poesías indígenas: “Poesía Kogui”, “Poesía Tule-Kalis Igala”, “Poesía Guahibo”, “Canto y danza Guahiba”, “Canción de los dos soles”, “Canto para pedir el rayo (Cubeo)”, “Melodía en pedú” (Carijona), “Poesía Kofan”, “Poesía Paez”. Estas manifestaciones se presentan algunos en español y otros en lenguas indígenas, están ambientados con música y sonidos, su calidad sonora es óptima. es
dc.languageEspañol-
dc.publisherBogotá: Totolincho, 2008-
dc.subjectFormatos multimediales-
dc.subjectOralitura y tradición oral-
dc.subjectLiteraturas indígenas-
dc.subjectCanciones-
dc.titleLos pueblos originarios de América cantan y bailan: interpretación de poemas de la creación y de músicas de pueblos indígenas de Colombia-
dc.typeGrabaciones Sonoras-
dc.identifier.titleno6424-
Aparece en las colecciones: SILC

Ficheros en este ítem:
No hay ficheros asociados a este ítem.


Los ítems de DSpace están protegidos por copyright, con todos los derechos reservados, a menos que se indique lo contrario.