Imagen responsive

Por favor, use este identificador para citar o enlazar este ítem: http://biblioteca.udea.edu.co:8080/leo/handle/123456789/1534
Título : A mi amigo Alfredo T.
Autor : De Musset, Alfredo (Autor)
De La Torre, Francisco (Traductor)
Palabras clave : Publicaciones periódicas;Literatura del siglo XIX;Prensa del siglo XIX;Poesía;Traducciones
Fecha de publicación : 1882
Editorial : Bogotá: Alberto Urdaneta, 1882
metadata.dc.description.notes: Análisis y sistematización de información: Leandro Garzón Agudelo, auxiliar de investigación, estudiante de la Licenciatura en Humanidades - lengua Castellana, Facultad de Educación, Universidad de AntioquiaProyecto: Texto e imagen en el Papel Periódico Ilustrado (1881-1887). Contribución a la discusión de la nación colombiana (2008)Investigadora principal: Olga Vallejo MurciaInstitución: Alcaldía de Medellín: Quinta versión de becas de creación ciudad de Medellín 2008
Resumen : La verdadera amistad es hija de la adversidad, según se plantea en esta composición. La primera parte de esta traducción del poema de Musset está dividida en tres estrofas de versos endecasílabos en las que se sugiere que la amistad es también sinónimo de dificultad. En la segunda parte, escrita en dos estrofas de versos alejandrinos, cobra especial importancia una cita de Byron y la declaración de amistad sincera del yo poético: ""Y, que mañana viva o que mañana muera, / si el corazón palpita, es tuya la mitad!"".
URI : http://biblioteca.udea.edu.co:8080/leo/handle/123456789/1534
Aparece en las colecciones: SILC

Ficheros en este ítem:
No hay ficheros asociados a este ítem.


Los ítems de DSpace están protegidos por copyright, con todos los derechos reservados, a menos que se indique lo contrario.