Imagen responsive

Por favor, use este identificador para citar o enlazar este ítem: http://biblioteca.udea.edu.co:8080/leo/handle/123456789/1439
Registro completo de metadatos
Campo DC Valor Lengua/Idioma
dc.contributor.authorFisher, Manuela (Compilador)-
dc.contributor.authorKonrad, Theodor (Compilador)-
dc.date.accessioned2019-01-29T19:03:32Z-
dc.date.available2019-01-29T19:03:32Z-
dc.identifier.urihttp://biblioteca.udea.edu.co:8080/leo/handle/123456789/1439-
dc.description.notesAnálisis y sistematización de información: Nicolay Vargas García, profesor Universidad de AntioquiaProyecto: Los procesos de canonización de la novela colombiana en la historiografía literaria nacional (2005-2007) Investigadora principal: Olga Vallejo MurciaInstitución: Universidad de Antioquia: Facultad de Comunicaciones, Grupo de Estudios Literarios-
dc.description.abstractEn este texto se reúnen un total de 43 narraciones consideradas como mitos y leyendas por sus compiladores: 28 recolectadas por Preuss entre 1914 y 1915; las 15 restantes, por Fisher en kogui. Los dos grupos fueron traducidos al español para efectos de esta compilación. Los siguientes títulos recogen los mitos compilados por cada autor: los recogidos por Theodor Preuss: ""la madre universal""; ""los cuatro antepasados""; ""Sintana y Mamá Sol""; ""competencia de Sintana con Namaku el puma""; ""Bunkuéi el ciervo, hija de Sintana""; ""Híuika, el hijo de Sintana""; ""Mama Surli, gobernador de las direcciones celestiales""; ""Taiku, el señor del oro""; ""el habitante del cielo Niualuey su suegro Taiku""; ""kasindukua el puma""; ""el jefe Soñgela, señor de todos los actos""; ""la abuela Suzaubañ que come enfermedades""; ""los truenos y otras fuerzas naturales""; ""los gigantes que halaron a los mamas de los cabellos""; ""el camino de las almas""; ""los Chimila""; ""la guerra de Kanzibuhu con los pueblos Buñgá y Santa Clara""; ""los tratos de Namsiku con el hermano menor Kasingui""; ""la batalla de Namsiku con Ulabñagui y Kasiñgui""; ""el hacha de piedra""; ""Namsiku regula la estancia de las hormigas""; ""las termitas""; ""Duguinaui, el hacedor de máscaras""; ""fechoría y castigo de Sekuisbutsi""; ""Nuitaiku, el señor de las lluvias y sequías""; ""el linaje Kultsavitabauya""; ""la sal""; ""el mono y el conejo""; mitos recogidos por Manuela Fischer: ""Nurlita""; ""Navová""; ""Dugunaui""; ""mama Teizu""; ""Seisankua""; ""Kasingui""; ""Ulabangüi""; ""Sintana y mama Nyui""; ""Sekuitsbutsi""; ""niualue""; ""Taiku""; ""Kasindukua y Teisu""; ""Bankuei""; ""Gaxabala""; y, ""Nuhuna"". Aunque el texto expone bajo la categoría de mitos todas las narraciones trascritas, se debe aclarar que en él encontramos varias leyendas y cuentos de pocos renglones. En la introducción se explicita que la función social de estos relatos es ejemplificar con los errores cometidos por los personajes presentes en cada uno de ellos, y así evaluar, por parte de los ""mamos"", la pena ""para quienes han roto el equilibrio del grupo"" (p 10). Nota: para los títulos de los mitos y leyendas citados en esta ficha, se conserva la ortografía y el uso de minúsculas como se encuentra en el índice del libro. es
dc.languageEspañol-
dc.publisherQuito: Abya Yala-
dc.subjectAntologías-
dc.subjectOralitura y tradición oral-
dc.subjectHistorias de la literatura y materiales afines-
dc.subjectLiteraturas indígenas-
dc.titleMitos Kogí-
dc.typeLibros-
dc.description204 p.-
dc.identifier.titleno1425-
Aparece en las colecciones: SILC

Ficheros en este ítem:
No hay ficheros asociados a este ítem.


Los ítems de DSpace están protegidos por copyright, con todos los derechos reservados, a menos que se indique lo contrario.